PIHAENA, TE TOA MATA ARA

Fédération Aimeho To'u Ora
Participation à la conférence du PROE de Septembre 2004

Les photographies de la conférence - Panorama du Marae Arahurahu

Discours de la présidente de la Fédération Christa Teihotu


Merci  Monsieur le Président de nous donner l’opportunité de nous exprimer.

Merci au secrétariat du PROE de nous avoir invités à votre conférence, et merci pour tout le travail que vous faites pour la région du Pacifique.

Je m’appelle Christa Teihotu, et je suis la présidente d’une fédération de huit associations de défense de l’environnement de l’île de Moorea juste en face de nous.

J’ai connu cette île pratiquement vierge où l’environnement intouché se débrouillait tout seul pour se maintenir en harmonie. Pour les visiteurs, cette île est encore belle, mais nos yeux à nous n’aperçoivent que les dégradations.

J’ai grandi dans une vallée qui nous avait adoptés et qui nous a nourris. Il suffisait de tendre le bras pour cueillir les fruits, de se baisser un peu pour rammasser des racines comestibles, chasser des poules ou des cochons sauvages pour la viande, pêcher des chevrettes dans la rivière qui fournissait en plus une eau potable. Dans le lagon, il y avait  le poisson et les coquillages comestibles.

Aujourd’hui tous cela a disparu. Que s’est-il passé ? Les tronçonneuses sont arrivées et en dix minutes on peut abattre un arbre centenaire sans vraiment une nécessité absolue. Les bulldozers ont enlevé la couverture végétale et taillé des plateaux pour construire, les grandes pluies ont alors entraîné la terre rouge dans les baies et le lagon, et les coraux en sont morts. Ces bulldozers ont aussi éventré les rivières pour y puiser des pierres pour la construction. La sur pêche a fait disparaître 60% du poisson du lagon, et 80% des coquillages comestibles. J’ai l’impression que les êtres humains sont partis dans des vitesses supérieures, et que la nature n’arrive pas à les rattraper pour réparer les dégâts.

Notre plage, qui est soi-disant publique, est privatisée sur déjà plus de 60% de nôtre tour de l’île. L’appât du gain et l’égoïsme sont durs à contrecarrer. Les pêcheurs n’ont plus d’endroits pour ranger leurs pirogues de pêche et perdent l’accès à la mer. Nous serons bientôt des îliens sans accès à la mer. Un comble !

Nous sommes demandeurs de solutions, pour arrêter ce massacre.

De cette conférence, j’ai ressenti que le PROE travaille tout en haut d’une pyramide, nous, nous sommes tout en bas, et je ne vois pas de cordons qui nous relient à vous, pour appeler à l’aide.

Mais pour le moment, nous avons beau alerter, crier, les résultats se font attendre.

Nous pleurons parce que nos petits enfants n’auront pas tout ce que nous avons eu. Les jeunes diront : ‘les anciens pleurent toujours sur le passé’. Oui ! Car je suis absolument persuadée, que l’avenir ne peut se bâtir qu’avec ce que nous emporterons de beau et de bon du passé vers le futur.


Discours de notre membre Leoture Dominique (en anglais)

Firstly, we would like to thank SPREP and the government for the opportunity given to follow this conference and have our naïve little voice of love for our islands be heard, as well as being able to see how you people in the higher spheres work and think.

Here is a little of our feelings toward the difficulty of effectively protect our beautiful environment, too often mistakenly considered as well preserved, when it actually is not yet irremediably destroyed…

Beside the good will shown by the government to assist us in our struggles, practical measures never seem to be taken. We sense that decisions taken at higher lever of government never reach the bottom of working staff, and that no effective responses are given to our notifications of specific problems arising on topics of environmental threats, pollution, illegal and “legalized” destructions such as earthworks and embankments.

We always notice the no application, implementation and enforcement of existing laws, leading to no changes in the destructive patterns from the population, farmers, fishers, promoters, builders, administrations and so on…

We heard during this conference of the necessity of monitoring and assessing the SPREP government’s members on their implementation of SPREP guidelines and programs. While producing nice paperwork and reports can draw a nice reality around projects and their realization, the effectiveness of it all can sometimes be challenged. We definitely suggest that some of us associations be used as a neutral and objective tool for some part of this assessment.

At our bottom level, it is very difficult for people of good will, with innovative and simple ideas, to find a response to those ideas, because of the bureaucratic realities of employees that would rather just keep doing what they have been doing for years, instead of helping motivated people to find an achievement in working for the community.

As a result, too many people tend to think that “nobody cares” and “nobody is doing anything”. In the GEF side event was mentioned that 1% of their funding, going to small projects, impact for 95% of the recognition of the GEF actions. It seems that permitting simple local actions to be undertaken by individuals would emulate many others, and ensure the sense of something actually being done, easing the building of trust, mutual respect and concern.

You at the SPREP are doing beautiful work, but we sense that very little is known about it, and that some advertisement and communication would allow many great and inexpensive projects to spring for the benefit of our islands and communities, and thus for the world.

For the above reasons, we would really like:

1        to have one correspondent in the government that could receive our complaints, transmit them to the concerned services, monitor their procedures, and be accountable for some feedback.

2        to have the possibility of reporting to SPREP about lack of implementation or infringements of regulations agreed by our government in respect of SPREP guidelines, action plans or policies.

3        to have a representation of SPREP that could receive projects and evaluate them, transmit them to adequate organizations or services, with a feedback to the submitters.

4        that an easy access could be given to the many of your projects already completed and solutions already found, for others to be inspired and follow…

Once again, we want to thank you for your work, and for listening our hopeful voice.


Retour Accueil